Припасы (Baldur's Gate III)
|
Припасы (англ. Camp Supplies) это еда и напитки в игре Baldur's Gate III, которые используются, чтобы полностью восстановить
|
| Еда | Напитки |
Содержание
Содержание
| От 1 до 4 ед. || От 5 до 9 ед. || От 10 до 14 ед. || От 15 до 19 ед. || От 20 ед. || Достижениe |От 1 до 4 ед.
| Название | Описание |
|
|
|
|---|---|---|---|---|
"Альтернативная еда" Окты Okta's Alternative Meal |
В мутной жидкости плавают куски сала и жесткого мяса. |
1 | 1 | 1 |
Апельсин Orange |
Этот яркий цитрус произрастает к югу от Побережья Мечей. |
3 | 3 | 0.2 |
Банан Banana |
Уже немного мягкий и пошедший пятнами. |
3 | 3 | 0.2 |
Батат Sweet Potato |
Печеный, пареный, засахаренный, поджаренный — рецептов этого аппетитного корня существует столько же, сколько и культур в Фаэруне. |
3 | 3 | 0.09 |
Безголовая рыба Headless Fish |
На срезе видны тонкие рыбьи кости. |
4 | 4 | 0.2 |
Бледная мята Pale Mint |
Этот драгоценный ингредиент произрастает на раскаленных солончаках и песках Калимской пустыни. Собранные растения сладковато-лимонного вкуса сушат и измельчают, после чего добавляют в самые изысканные блюда. |
2 | 2 | 0.05 |
Булочка с корицей Cinnamon Roll |
Большой слоеный пирог, покрытый ванильной глазурью и обсыпанный корицей. Пахнет божественно. |
3 | 3 | 0.2 |
Бурда Gruel |
С вашей ложки медленно стекает какая-то странная жижа. |
1 | 1 | 0.2 |
Вареный картофель Boiled Potato |
Горячая картофелина с начинкой из масла с чесноком и травами. |
4 | 4 | 0.09 |
Вкусные ягоды Goodberry |
Сочные, крупные ягоды, источающие сладковатый успокаивающий аромат. |
1 | 0 | 0.2 |
Вяленая колбаса Dried Rope Sausage |
Эта колбаса обильно сдобрена чесноком и сварена в вине с пряностями. |
3 | 3 | 0.1 |
Вяленая говяжья колбаса Dried Beef Sausage |
Немного жестковата. |
3 | 3 | 0.1 |
Вяленая свиная колбаса Dried Pork Sausage |
Эта колбаса обильно сдобрена чесноком и сварена в вине с пряностями. |
3 | 3 | 0.1 |
Голова рыбы Fish Head |
Можно сварить бульон, а можно пожарить на гриле и лакомиться сочными щечками. |
1 | 1 | 0.3 |
Голова свиньи Pig's Head |
Вы смотрите на нее, а она — на вас. |
4 | 4 | 3 |
Груша Pear |
Спелая груша обладает неповторимым вкусом. У недозрелого же фрукта присутствует привкус грязной шкуры ротэ. |
3 | 3 | 0.2 |
Домашнее печенье Бекс Bex's handmade cookies |
Печенье Бекс |
3 | 2 | 14 |
Картофель Potato |
Основа пищевого рациона любой фаэрунской семьи — от беднейших до самых богатых. |
3 | 3 | 0.09 |
Колбаски из курятины с огненными приправами Fire-Spiced Chicken Sausages |
Хотя среди тифлингов огненные приправы — обычное дело, большинство представителей других рас, съев такую колбаску, бросится срочно заедать ее ломтем хлеба или запивать кружкой молока. |
3 | 3 | 0.3 |
Кольца острой колбасы Spicy Sausage Links |
Плотная, жирная колбаса, обильно сдобренная всеми специями, какие только можно отыскать в порту Врат Балдура. |
3 | 3 | 0.3 |
Кольца сушеной колбасы Dried Sausage Links |
Эта колбаса обильно сдобрена чесноком и сварена в вине с пряностями. |
3 | 3 | 0.3 |
Красное яблоко Red Apple |
Лакомство из кормирских садов — хрустящее, сочное, с кислинкой. |
3 | 3 | 0.9 |
Красношляпник Blushcap Mushroom |
Грибы с красными и белыми шляпками — частые персонажи детских песенок по всему Фаэруну. |
2 | 2 | 0.09 |
Куриное яйцо Chicken Egg |
Жареное, крутое, всмятку — яйцо можно приготовить по-разному. Мнения курицы при этом никто не спрашивает. |
3 | 3 | 0.09 |
Кусок солнцедыни Sunmelon Piece |
Усеянные золотистыми плодами плети солнцедыни встречаются на огородах от Чионтара до самого Делимбира. Этот фрукт употребляют в пищу в сыром и маринованном виде или делают из него желе. |
2 | 2 | 0.25 |
Лимон Lemon |
Желтый, как летнее солнце; свежий, как воздух Невервинтера; кислый, как гримаса высшего эльфа. |
2 | 2 | 0.1 |
Ломоть берегостского сыра Beregost Blue Wedge |
Этот пикантный сыр изготавливают только в Берегосте, но торговые караваны, во множестве проходящие через этот город, развозят его по всему Побережью Мечей. |
2 | 2 | 0.09 |
Ломоть дюринболдского сыра Durinbold Cheese Wedge |
Этот сливочный овечий сыр, политый медом и завернутый в листья каштана, славится своим характерным ореховым вкусом. |
2 | 2 | 0.09 |
Ломоть сыра из Глубоководья Waterdhavian Cheese Wedge |
Из-за острого, яркого вкуса и исключительно долгого срока хранения пользуется большим успехом у путешественников. |
2 | 2 | 0.09 |
Ломоть сыра с плесенью Moulded Cheese Wedge |
Этот легкий сыр покрыт темно-зелеными пятнами. Непонятно, вредная ли эта плесень, или же это обычная особенность такого сорта сыра. |
2 | 2 | 0.09 |
Луковица Onion |
Нестареющий. Едкий. Универсальный. Главный ингредиент всей фаэрунской кухни. Употребляется в пищу в каком угодно виде — даже в сыром. |
3 | 3 | 0.1 |
Малина Raspberry |
Переспелые, терпкие на вкус ягоды. От малейшего укуса лопаются и пачкают пальцы. |
1 | 1 | 0.05 |
Милое маленькое яйцо Charming Little Egg |
Есть что-то особенно милое в облике этого круглого крапчатого яйца. Можно даже сказать — яичка. Так мило! |
3 | 3 | 0.09 |
Миска с молоком Milk bowl |
Простая миска, до краев наполненная парным молоком. |
3 | 3 | 0.2 |
Морковь Carrot |
Не самый почтенный, но совершенно необходимый ингредиент любой похлебки и половины салатов. |
3 | 3 | 0.06 |
Недоеденное яблоко Half-Eaten Apple |
Это яблоко не доедено, но его мякоть уже потемнела. |
1 | 1 | 0.05 |
Несвежий хлеб Stale Bread |
Подсохший и жуется чуть лучше подошвы, но на пустой желудок — и то хлеб. |
3 | 3 | 0.5 |
Орех Walnut |
Назидательная история о Денноне Неулыбчивом учит юных полуросликов с Побережья Мечей, что не следует разгрызать скорлупу орехов зубами. |
2 | 2 | 0.02 |
Острая свиная колбаса Spicy Pork Sausage |
Плотная, жирная колбаса, обильно сдобренная всеми специями, какие только можно отыскать в порту Врат Балдура. |
3 | 3 | 0.1 |
Печенье Biscuit |
Под хрустящей корочкой прячется сдобный мякиш и много сладкого изюма. |
3 | 3 | 0.2 |
Помидор Tomato |
Этот плод ярко-к расного цвета с сочной мякотью используется во многих рецептах — как в сыром, так и в вареном виде. |
3 | 3 | 0.1 |
Пурпурный виноград Purple Grapes |
Столовый виноград неизвестного сорта. |
2 | 3 | 0.05 |
Рассыпанное картофельное пюре Spilled Mashed Potatoes |
Жалкая кучка давленого картофеля, посыпанная стеблями травы вперемешку с грязью. |
3 | 3 | 0.2 |
Репа Turnip |
Репа отлично растет во влажном климате Побережья Мечей и долго хранится, поэтому часто оказывается в котелках путешественников. |
3 | 3 | 0.06 |
Рыба Fish |
Влажная чешуя покрыта тонким слоем слизи. |
4 | 5 | 0.2 |
Рыбное филе Fish Fillet |
Вкусно хоть в жареном, хоть в вареном, хоть в сыром виде. |
4 | 4 | 0.2 |
Светошляпник Glowcap Mushroom |
Светошляпник — настоящий дар путнику, оказавшемуся в Подземье. Он освещает путь и утоляет голод. |
2 | 2 | 0.09 |
Сдобная булочка Butter Bun |
Такие булочки пекут десятками за один раз во всех печах по всей стране. |
3 | 3 | 0.2 |
Синешляпник Bluecap |
Жевать споры синешляпника — то еще удовольствие, но другой доступной еды в Подземье все равно не сыщешь. |
2 | 1 | 0.2 |
Сочная груша Succulent Pear |
Эта идеального вида сочная груша выглядит крайне вкусной и полезной. |
3 | 3 | 0.2 |
Сочное яблоко Juicy Apple |
Сочное красное яблоко, которое словно бы умоляет, чтобы его надкусили. |
3 | 3 | 0.09 |
Хрен Horseradish |
Капелька хрена придает любому рецепту дивный острый оттенок. |
2 | 3 | 0.3 |
Чеснок Garlic |
Зубчики с острым запахом и насыщенным, даже чуть сладковатым вкусом. |
2 | 2 | 0.05 |
Шампиньон White Mushroom |
Если потушить с чесноком, сварить в сливках или запечь с телятиной, то получается очень вкусно. |
2 | 2 | 0.09 |
Шашлык из жареных крыс Fried Rat Skewer |
Обжарены до хрустящей корочки и посыпаны смесью чеснока, лайма и перца. |
3 | 3 | 0.1 |
От 5 до 9 ед.
| Название | Описание |
|
|
|
|---|---|---|---|---|
Багет Baguette |
Большая, длинная булка. Очень вкусно, если макать в супчик или сметану. |
5 | 5 | 0.5 |
Баранья нога Leg of Mutton |
Прекрасна и копченой, и в похлебке, и на вертеле с лучком, розмарином и чабрецом. |
5 | 5 | 1 |
Белый хлеб White Bread |
Хлеб с нежным мякишем и хрустящей корочкой. Очень вкусный, слегка сладковатый. |
5 | 5 | 0.1 |
Бублик Bagel |
Жестковатый хлеб, широко распространенный на Зеленых полях. Его часто посыпают семенами мака или кунжута. |
5 | 5 | 0.2 |
Булочка с семенами подсолнуха Sunflower Seed Bun |
На щедром столе полуросликов всегда присутствуют эти булочки. Положите сверху кусок сыра или колбасы — получится очень вкусно. |
5 | 5 | 0.2 |
Гороховый суп Split Pea Soup |
Густой суп из толченого гороха и копченой ветчины. Немного переперчен. |
5 | 5 | 0.2 |
Грибной суп Mushroom Soup |
Этот наваристый, густой суп согреет и руки, и брюхо. |
5 | 5 | 0.2 |
Жареная свиная грудинка Grilled Pork Belly |
Сочная, покрытая зажаренной жирной корочкой |
8 | 8 | 3 |
Жареная свиная нога Grilled Pork Leg |
Запеченную свиную ногу со специями часто готовят в Мифрильном Зале. Дварфы-путешественники тоже любят это блюдо. |
8 | 8 | 3 |
Жареное мясо ротэ на ребрышках Grilled Rothé Ribs |
Ребрышки, приготовленные с медом и травами,— распространенное угощение на празднике летнего солнцестояния. |
8 | 8 | 3 |
Жареный картофель Potato Wedges |
Жареный, а не вареный, с легким ароматом свиного жира. |
5 | 5 | 0.1 |
Жареный стейк Grilled Steak |
Хрустящая, но сочная, и приправленная как раз в меру, чтобы раскрыть натуральный вкус говядины. |
8 | 8 | 3 |
Кабачок Courgette |
Особенно вкусен запеченным на медленном огне с амнскими травами. |
7 | 7 | 0.2 |
Капуста Cabbage |
Кочан ярко-зеленого цвета и довольно грязный. |
7 | 7 | 0.2 |
Картофельная каша Potato Porridge |
Количество блюд из картофеля ограничено лишь фантазией повара. |
5 | 5 | 0.2 |
Козлятина Chevon |
Простой кусок козлятины, зажаренный над костром и приправленный попавшимися под руку травами. |
8 | 8 | 0.5 |
Кормирский суп из морепродуктов Cormyrian Seafood Soup |
Жгучий томатный суп с разными моллюсками, мидиями и креветками, сдобренный зеленым луком и лимонным соком. |
7 | 7 | 0.2 |
Кочан салата Head of Lettuce |
Этот кочан давно пора выкинуть: внешний слой листьев пожух и покрылся слизью, из кочерыжки вытекает бурая жидкость. |
7 | 7 | 0.2 |
Крепкая похлебка Stout Stew |
Еда не должна настолько тепло и уютно устраиваться у вас в животе! Это прямо какие-то обнимашки изнутри. |
7 | 7 | 0.3 |
Круг берегостского сыра Beregost Blue Wheel |
Монахи из Свечной Цитадели обожают этот сыр с голубой плесенью из соседнего Берегоста так же сильно, как и знания. |
5 | 5 | 0.4 |
Круг сыра из Глубоководья Waterdhavian Cheese Wheel |
Из-за острого, яркого вкуса и исключительно долгого срока хранения пользуется большим успехом у путешественников. |
5 | 5 | 0.4 |
Луковый суп Onion Soup |
Водянистое варево из лука и трав; сверху лежит размокший сухарь. |
5 | 5 | 0.2 |
Медовые соты Honey Comb |
Соты со сладким медом. |
5 | 6 | 0.5 |
Невервинтерская похлебка Neverwinter Stew |
Сочетание человечьего, эльфийского и дварфского пива придает этой похлебке особенный вкус. |
7 | 7 | 0.3 |
Непонятная похлебка Murky Stew |
Это... нечто готовили на костре несколько часов. Все ингредиенты разварились до полной неузнаваемости. |
7 | 7 | 0.3 |
Обескровленное свиное мясо Bloodless Pig Meat |
На шкуре еще осталось несколько длинных щетинок. |
5 | 5 | 1 |
Овощной бульон Vegetable Broth |
Ароматная смесь овощей, много часов томившаяся на маленьком огне и приправленная сверху сочным куском тофу. |
7 | 7 | 0.3 |
Овощной суп Vegetable Soup |
Ароматная смесь овощей, много часов томившаяся на маленьком огне и приправленная сверху сочным куском тофу |
5 | 5 | 0.2 |
Острый суп с креветками Spicy Shrimp Soup |
Почти в каждой таверне Врат Балдура имеется свой вариант этого рецепта. Ешьте на свой страх и риск. |
7 | 7 | 0.2 |
Пирог с патокой Treacle Tart |
Сладкие крошки липнут ко всему. |
7 | 10 | 0.2 |
Пирог с ягодами Berry Tart |
Ягод и густого, сладкого джема на начинку не пожалели. |
7 | 7 | 0.2 |
Плетенка из слоеного теста Puff Pastry Braid |
"Плетенка" с начинкой из персиков и сливок по знаменитому рецепту повара-полурослика из таверны "Эльфийская песнь" во Вратах Балдура. |
5 | 5 | 0.2 |
Подозрительное мясо Suspicious Meat |
Будем считать, что это была просто очень длинная и худая свинья. |
5 | 5 | 2 |
Половина солнцедыни Sunmelon Half |
Усеянные золотистыми плодами плети солнцедыни встречаются на огородах от Чионтара до самого Делимбира. Этот фрукт употребляют в пищу в сыром и маринованном виде или делают из него желе. |
5 | 5 | 0.5 |
Пучок хрена Bunch of Horseradish |
Некоторые верят, что хрен может вылечить зубную боль, но имейте в виду – скорее всего эффект ограничится потоком слез. |
6 | 6 | 1 |
Разделанный поросенок Chopped-Up Pig |
С туши медленно падают капли густой крови. |
5 | 5 | 1 |
Картофельное пюре Mashed Potatoes |
Нежное, мягкое блюдо с привкусом черного перца и мускатного ореха. |
5 | 5 | 0.2 |
Салями Salami |
Услада для любого путника: долго хранится, вкусна и достаточно тверда, чтобы треснуть ею по башке подвернувшегося врага. |
6 | 10 | 0.9 |
Свиная вырезка Pork Loin |
В центральных областях это мясо обычно запекают с яблоками и сидровой подливкой. |
5 | 5 | 1 |
Суп "Все на свете" Everything Soup |
Похлебка, также известная как "Гости на пороге", обязана своим названием бытующему среди полуросликов обычаю при появлении гостя судорожно сметать в кастрюлю все, что попадется под руку в кладовке или на огороде. |
5 | 5 | 0.2 |
Толсто нарезанная ветчина Roughly-Cut Ham |
На шкуре еще осталось несколько длинных щетинок. |
5 | 5 | 1 |
Труп сойки Bluejay corpse |
Превратившись в отбивную, эта сойка, конечно, стала куда менее злобной. |
6 | 6 | 1 |
Тыквенный суп Pumpkin Soup |
Этот густой и нежный суп напоминает о тепле домашнего очага в холодный зимний вечер. |
5 | 5 | 0.3 |
Фрайтсы Frites |
Эти толсто нарезанные чипсы из говяжьего сала напоминают о долгих прогулках вдоль полузамерзших рек. |
5 | 5 | 0.1 |
Фруктовая каша Fruit Porridge |
Как ни странно, у этой комковатой каши вкус бананов. |
5 | 5 | 0.2 |
Хлеб на закваске Sourdough Bread |
Твердая, хрустящая корочка — верный признак хлеба на закваске. Раньше его пекли только на Пиратских островах, а теперь делают и на континенте. |
5 | 5 | 0.1 |
Целая курица Whole Chicken |
Голова на тонкой шее безвольно свесилась набок, мертвые глаза полуоткрыты. |
6 | 6 | 1 |
От 10 до 14 ед.
| Название | Описание |
|
|
|
|---|---|---|---|---|
Ароматный грибной салат Fragrant Fungus Stew |
Распространенное двергарское блюдо. А что такого? Его делают из самых обычных ингредиентов, а вкус получается яркий, как у светошляпников, входящих в рецепт. |
10 | 20 | 0.3 |
Блюдо черного пудинга Black Pudding Platter |
Кровяная колбаса на любой вкус – на гриле, жареная, запеченная – с щедрой порцией соуса. |
12 | 12 | 0.4 |
Вареные стебельки глаз бехолдера Boiled Beholder Eyestalks |
Даже после смерти глаза бехолдера смотрят на тебя надменно и подозрительно. |
12 | 12 | 0.5 |
Жареный баклан Grilled Cormorant |
Карамелизированная маслянистая медовая глазурь капает с опутанных паутиной ног. |
10 | 10 | 0.8 |
Когти неоги Neogi Claws |
Когти неоги считаются деликатесом среди гитов астрального плана. Они поджарены на горячих углях и сдобрены всеми специями, захваченными в последнем рейде. |
10 | 10 | 0.5 |
Мини-гигантский космический хомяк на гриле Grilled Miniature Giant Space Hamster |
Это крайне мелкая, редкая и милая тварюшка, но желудок набить и она пойдет. |
10 | 10 | 0.6 |
Окорок в меду Honeyed Ham |
Традиционное первое блюдо на любом пиру полуросликов – здоровенный запеченный окорок, натертый смесью меда, коричневого сахара и ананасового сока. |
10 | 10 | 1 |
Полосатая тыква Carnival Squash |
Из этой тыквы можно приготовить что-нибудь вкусное, но из-за яркой окраски ее часто используют как сезонное украшение. |
12 | 15 | 0.5 |
Рулетики из неоги Neogi Rolls |
На астральном плане питаться не обязательно, однако многие гиты обожают мясо неоги по двум причинам – оно вкусное и гиты ненавидят этих тварей. |
10 | 10 | 0.3 |
Рыба (большая) Fish (Big) |
Неподвижная гладкая чешуя на свету отливает серебром. |
10 | 10 | 2 |
Свиная лопатка Pork Shoulder |
Особенно вкусна свинина по-кормирски: мясо заливают вином и долго тушат на медленном огне. |
10 | 10 | 1 |
Солнцедыня Sunmelon |
Усеянные золотистыми плодами плети солнцедыни встречаются на огородах от Чионтара до самого Делимбира. Этот фрукт употребляют в пищу в сыром и маринованном виде или делают из него желе. |
10 | 10 | 1 |
Сырой стейк Raw Steak |
Толстый шмат нежного мяса, обрамленный слоем жира. |
10 | 14 | 3 |
Тарелка картофельных лепешек Potato Scone Platter |
Жареные картофельные лепешки. Приятно хрустят. |
10 | 14 | 3 |
Тыква Pumpkin |
Это очень мелкая тыква по сравнению с теми, что приносят в жертву Чонти на Празднике урожая, но и ее хватит на двоих. |
12 | 10 | 0.5 |
От 15 до 19 ед.
| Название | Описание |
|
|
|
|---|---|---|---|---|
Балдурская похлебка из морепродуктов Baldurian Seafood Stew |
Это коронное блюдо главного портового города Побережья Мечей аппетитно благоухает чесноком, жареными томатами и рыбой из сегодняшнего улова. Лучше всего подавать с горячими тостами с маслом. |
15 | 15 | 0.3 |
Жареная индейка Roast Turkey |
Эта жареная индейка, пропитанная красным вином и поданная с апельсинами и виноградом, отличается чудесным утонченным вкусом. |
15 | 15 | 1 |
Жареная свинина Roast Pork |
Мясо такое сочное, что отделяется от кости буквально при первом же прикосновении. |
15 | 15 | 0.5 |
Картофельное пюре по-Балдурски Baldurian Mash |
Дымящаяся тарелка жареной картошки с овощами, украшенная ломтиками помидоров, зеленым луком и глазуньей. |
15 | 15 | 1 |
Морское попурри Seafood Bouillabaisse |
Визит в любой из крупных портов Побережья Мечей будет неполон, если вы не отведаете это популярное блюдо из морского окуня, трески, моллюсков и мидий со щепоткой сладкого укропа. |
15 | 18 | 0.3 |
Пицца Pizza |
С колбасой и как минимум тремя видами сыра. |
15 | 21 | 0.5 |
Солнечная паэлья Sun-Dappled Paella |
От этого согревающего и слегка пряного блюда исходит легкий запах моря. |
15 | 15 | 0.3 |
Сытный обед Hearty Dinner |
Традиционное меню: картофель, овощи и два вида мяса. |
15 | 15 | 1 |
От 20 ед.
| Название | Описание |
|
|
|
|---|---|---|---|---|
Говяжье жаркое Roast Beef Joint |
Кусок сочной говядины, томленой в горчичном соусе, с гарниром из моркови с горохом. |
20 | 20 | 0.8 |
Жареный картофель с сыром Poutine |
Жаркое, сыр и подливка. Вкусно и питательно. |
20 | 20 | 0.25 |
Пирог с лососем Salmon Pie |
Если его разломать пополам, от горячей начинки пойдет ароматный пар. |
20 | 20 | 0.3 |
Рисовый хореш Chelo Khoresh |
Праздничное блюдо, которое начинают готовить с первыми лучами солнца и заканчивают на закате. Любимое угощение калимшанских султанов и их будущих отравителей. |
20 | 20 | 0.25 |
Сумка с припасами Supply Pack |
Несколько видов вяленого мяса, сушеный фрукты, растопка для костра, да и вообще все, что нужно, чтобы выжить вдали от обитаемых земель. Занятный курьез: все содержимое сумки — даже кремень — прямо-таки пропитано ароматом копченого окорока. |
40 | 40 | 5 |
Тяжелая сумка с припасами Heavy Supply Pack |
Большая сумка, набитая под завязку хлебом, овощами, мясом и всем, что нужно для хорошего привала. |
80 | 80 | 5 |
Хаггис Haggis |
Старинное блюдо, древнее самой расы полуросликов. Обычно подается с «хепой» и «бульбой». |
21 | 21 | 0.5 |
Яйцо медвесыча Owlbear Egg |
Детеныши медвесыча маленькие, милые и прекрасные – в первые недели жизни. Потом они съедают всю еду, что есть у вас дома. Потом они съедают вас. |
40 | 750 | 1 |
Достижениe
|
Пей до дна Устроить полноценный долгий отдых по-дварфовски – расходуя только алкоголь. |
|
Пьяный дебош За одно прохождение победить 20 врагов, имея в отряде пьяного персонажа. Как-как ты меня назвал?! |
|
Спальник и пенка Сделать четыре полных долгих привала за одно прохождение. В поисках приключений всем приходится несладко! |
Опубликовано 27 марта 2026 г.
В статьи использованы материалы сайта baldursgate.fandom.com/ru/wiki/, в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA.
В статьи использованы материалы сайта baldursgate.fandom.com/ru/wiki/, в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA.















































































































