Марко Абиатти
Марко Абиатти (итал. Marco Abiatti) — политик-популист со связями в мафии, который выдвинулся на пост мэра Сапиенцы. Является целью миссии «Обвал».Биография
Для такого человека, как Марко Абиатти, тщеславие — это комплимент. В конце концов, этого местного политика всегда считали паршивой овцой. Тем не менее, это не помешало ему занять своё место среди ультраправых фанатиков, чьё движение в последние годы охватило всю Европу.
Наш клиент, знаменитый учёный-генетик Сильвио Карузо, считает Абиатти угрозой. Прикрываясь популистскими лозунгами, он преследует совсем другую цель - продать Сапиенцу. Что он задумал? Он хочет выселить всех местных жителей и превратить Сапиенцу в роскошный курорт для элиты.
Он уже успел заручиться поддержкой Рима, но пока ещё не получил одобрение церкви. Нам также известно, что адвокат по имени Сальваторе Бравуомо обладает информацией, которая способна повлиять на ход выборов и изменить их результат к худшему.
Будь осторожней, 47. Абиатти страдает паранойей, граничащей с социопатией. Он всегда действует чисто и не оставляет следов. Только мы можем остановить этого мегаломана.
Диалоги
Диалог Абиатти и официантки (1):
Абиатти: Чао, красотка. Какое вино ты мне порекомендуешь? Официантка: Добрый вечер, синьор Абиатти. У нас есть чудесная бутылка... Абиатти: К черту подробности. Неси мне лучшее. Что ещё может желать мужчина? Официантка: Думала, вам это понравится. Абиатти: Ну... так себе. Когда я вернусь, то... Хочу получить что-то менее... перебродившее. Официантка: Да, конечно, синьор Абиатти. Абиатти: Уверен, ты за меня проголосуешь.Диалог Абиатти и официантки (2):
Абиатти: Ну что, нашла что-нибудь получше? Официантка: Конечно, синьор Абиатти. Хозяин сказал, что это наша лучшая бутылка. Абиатти: Надеюсь... иначе ему в этом городе не работать. Абиатти: Вот, другое дело! То, что надо. Спасибо, красавица. Ну, что, зададим им жару? Аривидерчи, красавица.Диалог Абиатти и официантки (3):
Абиатти: Чао, красавица! Ты просто красавица, ты же знаешь? Принеси мне стакан вина, под стать твоей красоте... Хочешь ко мне попозже присоединиться? Я же знаменитость, ты в курсе? Официантка: Вы такой забавный, синьор Абиатти. Абиатти: Замечательно! Мне нравятся женщины разбирающиеся в вине... Продолжай меня удивлять, и я приглашу тебя на свою яхту.Диалог Абиатти и официантки (4):
Абиатти: Чао, красавица! Удиви меня. Ты знаешь, что я согласен только на лучшее. Аты... и есть лучшее. Официантка: Да, конечно. Вы просто очаровательны. (иногда произносит другую фразу: Нет, не надейтесь) Абиатти: Вот, вот это вкусно! Хм-м... хотя немного грубовато на мой вкус. Когда я вернусь постарайся меня удивить. Чао, красотка!Диалог Абиатти и пары рядом с церковью:
Абиатти: Какая она милая. Надо с ней сняться. О, да ты красотка! Отлично выглядишь! Хочешь... со мной сфотографироваться? Девушка: О... эм-м... да! С удовольствием. Абиатти: Да, пожалуй. Марчелло! Ты готов? Отлично. Слушай... можешь отойти немного влево? Я хочу получше выглядеть рядом с твоей чудесной женой. Парень: О... мы не женаты... пока не женаты. Абиатти: Да? Хорошо. Так как, можешь отойти немного влево? Парень: Конечно. Абиатти: Чудесно! Ещё немного... спасибо. Ты просто красавица. Дашь мне свой номер? (шепотом) Фотограф: ...В объектив... да, отлично. Великолепно! Благодарю! Абиатти: Спасибо, прелесть моя! Ты знаешь, где меня найти. Пойдём.Диалог Абиатти и Бравуомо:
Абиатти: Рад с вами встретиться, Бравуомо. Я многое слышал о вас. Бравуомо: О, и я о вас наслышан. Абиатти: Итак, я слышал, что вы любите наш славный городок не меньше меня, и я этому очень рад. Мы, элита, должны держаться друг друга. Строить лучший мир. Что скажете? Бравуомо: Скажу, что ваши действия здорово расходятся со словами о «лучшем мире». Абиатти: А, вы расстраиваетесь из-за всех этих людей? Ну, я вас не виню и хочу попросить прощения. Но нам не обязательно быть врагами. Мы можем стать друзьями! Бравуомо: Послушайте. Я знаю, что вы задумали. И не позволю вам продать наш город ради собственной выходы. Я вас остановлю. И знайте, что я человек слова. Абиатти: О, мне это нравится! Вижу, что вы не любите болтать по пустяками, сразу переходите к делу. Что ж, синьор Бравуомо, так и поступим. Перейдём к делу. Бравуомо: Я не собираюсь слушать ваши угрозы. Вы меня поняли? Абиатти: Бравуомо. Позвольте говорить откровенно. Я всегда говорю откровенно, за это люди меня и любят. У вас есть кое-что, что... скажем так, может поставить меня в неприятную ситуацию. Неприятную и ненужную ситуацию. Видите ли... Меня интересует только благо вашего города. А оно заключается в деньгах. Вы можете помочь мне... или помешать. Так что вы решите, Бравуомо? Это вопрос жизни и смерти. Бравуомо: Я вас остановлю. Я всем расскажу, какой вы мошенник. Абиатти: Что ж, тогда, боюсь, нас не о чем говорить. Но если эти документы когда-нибудь увидят свет... Обещаю вам. Я вам по кусочкам скормлю ваше жену и детей. Вы поняли меня? Не сомневайтесь. Это угроза. Бравуомо: О, да что за чушь вы несёте? Хе, да если... если вы хоть пальцем тронете мою семью, я... я вас... Абиатти: Если передумаете, вы знаете, где меня найти. А если нет... То я сам вас найду. До встречи, синьор.Исповедь Абиатти перед падре Франческо:
Абиатти: Спасибо, что встретились со мной, падре. Ибо я согрешил. Франческо: О, вы всегда были паршивой овцой. Как бы не заснуть, выслушивая ваши грехи. Абиатти: Падре, падре, не беспокойтесь. Давайте постепенно. Вы слушаете исповедь? Франческо: А у меня есть выбор? Абиатти: Нет, нет... Итак, падре, я согрешил. Я предавался жадности, похоти... и не только. Сейчас я собираюсь выселить из города всех старых бездельников, что обосновались на золотой жиле. Но это такой красивый город... для бедняков он слишком хорош. Здесь мы можем заработать гору денег. Но... вы отпустите мне грехи, падре? Франческо: Вы так и не изменились, да? Абиатти: Вы отпустите мне грехи? Франческо: Нет. Я не вижу в вас души. Абиатти: Да вы же заранее это знали, не так ли? Франческо: Да. И я раскрою ваш план. Абиатти: Ничего не выйдет. Тайна исповеди, падре. Я не совершал преступлений... по крайней мере, ничего такого, чего не делал бы Ватикан. Итак... Если с этим мы разобрались, может видом полюбуемся? Мне не помешала бы поддержка церкви. Франческо: С вами я никуда не пойду. Абиатти: Нет, я настаиваю. Да, и... радуйся, Мария. Благодати полная.Диалог Абиатти и Франческо на верху колокольни:
Абиатти: Посмотрите, падре. С церковью за моей спиной, мы сможем сделать этот город великим. Франческо: Городу и так неплохо. Абиатти: Да, да! Но представьте, что он стал ещё лучше! Эти старые дома... да кому они нужны? Люди хотят интернет, кабельное и жильё без плесени. Франческо: Вы же и сами в это не верите, правда? Абиатти: Нет, Франческо. Не верю. Но средний класс слился с рабочим классом. Людям с деньгами не нужна «классика». Им нужна современность. И они её получат, если церковь нам поможет. Вы сами понимаете, что это отличное вложение. Франческо: Вы с ума сошли. Абиатти: Праведник чертов. Вы настоящий упрямый осел! Франческо: Но ведь люди останутся без крыши над головой! Те, кто голосовал за вас. Абиатти: Им заплатят, падре. Это называется «прогресс». Но вашей церкви этого не понять. Франческо: Что? Нет. Нет-нет-нет. Я готов нарушить тайну исповеди. Я всем расскажу, какой вы мошенник. Как вам такое? Абиатти: Серьёзно? Вы угрожаете мне? Что ж... я вам кое-что объясню. Вы не скажете ни слова. И знаете, почему? Потому что вы... никто... и ничего не стоите! Франческо: Абиатти! Послушайте... Марко... нет! Нет!Диалог Марко Абиатти и 47-го, притворяющегося Роберто Муло (помощником):
47-й: Это я, синьор. Извините, что прерываю. Абиатти: Что ещё? Я занят. 47-й : Звонил человек от Джованнити. Просто перенести встречу на час раньше, если это возможно. Абиатти: Я ему что, молокосос, которого можно туда-сюда гонять? Ладно, я подумаю. 47-й: Синьор? Перенести на другой день? Абиатти: Ты что, тупой? Нет! Я буду.Диалог Беллини и Марко Абиатти:
Абиатти:Синьора Беллини! Какая честь. Я видел ваш новый спектакль в Милане, и должен сказать, что совершенно не согласен с критиками. Это никак не провал! Та сцена, где симпатичную руководительницу увольняют из-за какой-то заумной профсоюзной ерунды... Я даже прослезился. Знаете, она очень точно отражает главные проблемы в нашей с вами стране. Беллини: О, спасибо за добрые слова, синьор Абиатти. Рада слышать, что среди людей ещё остались любители театра. Абиатти: Знаете, что? Мы могли бы поставить ваш спектакль у нас! Несколько лет назад у нас уже снимал свой фильм Дино Боско. Беллини: Да, и я слышала, что здесь он и умер. Абиатти: Да. Это была настоящая трагедия. Что ж, я рад вас видеть... и не забудьте проголосовать!Диалог Абиатти с телохранителем (1):
Абиатти: Как пить хочется! Надо освежиться! Телохранитель: Да, синьор. Абиатти: Составишь компанию? Телохранитель: Спасибо, синьор, но я на службе. Такие правила. Абиатти: Вот поэтому, я тебе и доверяю.Диалог Абиатти с телохранителем (2):
Абиатти: Что ж, пора выйти и поговорить с народом! Телохранитель: Вы их сразите, синьор. Абиатти: Да. Если Роберто не облажался, все пойдет как по маслу.Диалог Абиатти с телохранителем (3):
Абиатти: Мистер Джованнити, еще не пришел... ну, позже появиться. Он будет вне себя от радости, когда поймет, насколько мы разбогатеем. Телохранитель: Сер, у него назначена встреча через 2 часа. Абиатти: Ладно. Пойдем встретимся с падре Франческо. Как я выгляжу? Внушаю уважение? Телохранитель: Безусловно, синьор. Абиатти: Ха, ну посмотрим.Интересные факты и примечания
- Марко Абиатти упоминает убийство Дино Боско в разговоре с сеньорой Беллини.
- Марко может скинуть Падре Франческо с церкви, если не вмешиваться в их беседу (по канону, падре остается жив).
- Смерть Марко Абиатти упоминалась Франческой Де Сантис, Оскаром Лафайетом и некоторыми другими персонажами на миссии «Мир будущего».
- По данным Франчески де Сантис, на самом деле Карузо заказал Абиатти, потому что тот издевался над ним, когда он учился в школе. По словам самого Карузо, однажды Абиатти даже столкнул его в колодец. В итоге, его убийство было рассмотрено как политическое убийство.
- Если падре будет мертв, то Абиатти перестанет приходить в церковь, а пойдет стоять около колодца. Там он произнесет одну из фраз: "Интересно, люди до сих пор кидают туда монеты? Думаю, да. Надо бы их ка-нибудь пособирать.", "Эй! Есть кто-нибудь? Может, там до сих пор сидит этот дурень Карузо? Как же он плакал, когда я его туда сбросил. Кретин.", "Ах, вспоминаю, как сбросил в колодец этого урода, Карузо... нытик чертов. Может он до сих пор там сидит?".
- После разговора Абиатти с парой, парень грустно постоит и после сядет на лавку, где заплачет, а девушка молча пойдет курить в угол.
- Если послушать диалог официантов то можно понять, что манеры Абиатти раздражают официантку и она всегда подает ему одну и туже бутылку, как бы издеваясь над ним.
- В ходе брифинга миссии, Диана описывает Абиатти как «правого популиста» и состоятельного бизнесмена. Персонаж может быть пародией на Сильвио Берлускони (который также живет в Северной Италии) или Дональда Трампа.
- Если угрожать Абиатти пистолетом, он произнесет несколько фраз: "Не стреляй в меня! Не стреляй в меня! Я богатый человек! Я могу тебе помочь!", "Спокойно, хорошо?! Я буду сотрудничать, окей!", "Не делай этого! Я обогащу тебя! Я помогу тебе!".
- Кодовое имя Марко Абиатти в испытании по его убийству – «Политик».
В статьи использованы материалы сайта hitman.fandom.com/ru/wiki/, в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA.