Когти и клыки

«Когти и клыки» (ориг. Szpony i kły) — сборник фэнтезийных рассказов, представленных польским писателем Анджеем Сапковским. В сборник вошли предисловие и одиннадцать рассказов, написанных различными писателями для конкурса «Тридцатилетие» литературного цикла. В Польше сборник был издан 8 ноября 2017 польским издательством «SuperNOWA», в России же сборник был издан в декабре 2019 издательством «АСТ». 

Описание

Аннотация

Беловолосый ведьмак Геральт из Ривии разменял уже четвёртый десяток лет. За это время сага о его приключениях приросла комиксами по обе стороны океана, не слишком удачной экранизацией, сверхпопулярной серией компьютерных игр и даже карточным «Гвинтом». Не за горами и главное событие — сериал от «NETFLIX». Так почему бы в ожидании нового киновоплощения Белого Волка не скоротать время за сборником рассказов, написанных по миру ведьмака? Особенно если рассказы эти — авторства молодых (и, без сомнения, талантливых) польских писателей, прошедших строгий отбор авторитетной комиссии во главе с самим Анджеем Сапковским. Действительно ли жар-птица — это миф? Что произошло во время очередной встречи Геральта и Литты Нейд, известной как Коралл? Чем закончилась совместная охота Трисс Меригольд и Ламберта на химеру? Почему все-таки Койон презрел извечный ведьмачий нейтралитет и пошел на войну, и чем она закончилась для непримиримой эльфки Торувьель? Каков мэтр Лютик в роли призрака? Что на уме у стрыги, за головой которой охотится беловолосый ведьмак? Говорите, Геральт из Ривии умер? Полноте! Легенды не умирают!

Анджей Сапковский о сборнике

«Ну, да. Тридцать лет прошло.

Ведьмак, готовый наняться за три тысячи оренов… Впервые появившись в Вызиме, в корчме «Под Лисом», он был уже не молод. Побелевшие волосы, шрам на лице и эта характерная мерзкая улыбочка. Начал, что называется, с верхней октавы: трое бандюганов, потом стрыга и прочие чудовища — люди и нелюди, — не достойные жить в данном нам мире. А потом Белый волк пошёл своим путем. Тернистым, так бы я это назвал; ну что ж, каждый учится на своих ошибках.

Где-то издалека мне со значением подмигивает Голливуд, но пока что — станем радоваться тому, что выловили на своем «ведьмачьем» конкурсе «Nowa Fantastyka» и «SuperNOWA»: одиннадцати рассказам, вдохновленным судьбами Геральта, а также его друзей и подруг. Я читал их внимательно, не вмешиваясь в текст.

Среди участников конкурса к тридцатилетию ведьмака есть люди очень талантливые. Наверняка они вскоре создадут свои миры или попытаются изменить уже существующие. Будем же за ними наблюдать!»

Содержание

  1. «Предисловие. Наследие Белого Волка» (польск. Dziedzictwo Białego Wilka), Марчин Звешховский;
  2. «Предел чудес» (польск. Kres cudów), Петр Едлиньский;
  3. «Кровь на снегу. Апокриф Коралл» (польск. Krew na śniegu. Apokryf Koral), Беатриче Новицкая;
  4. «Ирония судьбы» (польск. Ironia losu), Собеслав Колановский;
  5. «В две головы…» (польск. Co dwie głowy...), Надя Гасик;
  6. «Размер повинности» (польск. Skala powinności), Катажина Гелич;
  7. «Без взаимности» (польск. Bez wzajemności), Барбара Шелонг;
  8. «Урок одиночества» (польск. Lekcja samotności), Пшемыслав Гуль;
  9. «Не будет и следа» (польск. Nie będzie śladu), Томаш Зличевский;
  10. «Девушка, которая никогда не плакала» (польск. Dziewczyna, która nigdy nie płakała), Анджей В. Савицкий;
  11. «Баллада о Цветочке» (польск. Ballada o Kwiatuszku), Михал Смык;
  12. «Когти и клыки» (польск. Szpony i kły), Яцек Врубель.

Сюжет

«Предел чудес»

«Чудовище, тварь, человек… Для тебя и правда есть разница? Мы оба номинально убийцы неестественных тварей. Охотимся на них, но есть на нашей совести и люди. Разве не так, Мясник из Блавикена?»
— Великая Ловчая Мерринда Хеврот

Геральт направляется в Чудовенку — поселение на обочине мира, в котором проходит крупная «ярмарка чудес». Местность он находит странной: уже несколько дней не слышно ни одной птицы. По пути ведьмак встречается с Лютиком, который успел найти беду на свою голову, соблазнив одну деву.

Посреди ярмарки случается перепалка. Птицы в клетках у одной из торговок сходят с ума, привлекая публику, и местный жрец науськивает толпу, уверяя, что в клетках едва ли не демоны. Хозяина-птичника нигде нет, поэтому Геральт заступается за девушку и избивает четверых пьяниц, за что ведьмака и трубадура пленят подоспевшие стражники.

На закате Геральт и Лютик наблюдают, как в руинах крепости у озера неподалеку вспыхивает неестественное зарево, освещая всю Чудовенку. Стражник отводит двоицу к Великой Ловчей Мерринде Хеврот — она обеспечивает порядок в поселении. Ловчая ставит ультиматум: ведьмак должен помочь с поимкой Птичника. Хозяин птичьей лавки пытается пробудить монстра — рарога, в народе известного как жар-птица. Причина безумия птиц и отсутствия их в округе объясняется тем, что те массово слетаются на защиту яйца рарога. Великая Ловчая со своими подручными не смогла пробиться сквозь агрессивные стаи; однако, согласно поверью, отогнать их можно при помощи песни — поэтому ей требуется и трубадур.

Песня Лютика срабатывает, и, разделившись, героям удается пробраться в крепость. Они обнаруживают Птичника, высиживающего яйцо рарога. Геральт пытается уговорить его не пробуждать жар-птицу, но отшельник отказывается. Поспевает и Великая Ловчая с отрядом, но ведьмак отказывается участвовать в убийстве. В это время рарог вылупляется, несмотря на незавершенность его развития. Ведьмак и трубадур, однако, покидают крепость, несмотря на уговоры, угрозы и пробуждение чудовища.

Из руин долго слышатся вопли, раскатываются взрывы. Телепатически к Геральту обращается вой, взывая вернуться, но ведьмак отказывается, утверждая, что это не его предназначение. Пробужденная жар-птица погибает, упав в Чудовенское озеро. Живым из крепости не возвращается никто, а ведьмак и поэт покидают поселение.

Детали

  • Часть повествования исполнено от первого лица из-под пера Лютика и отсылается к его мемуарам «Полвека поэзии».
  • Изначальное название Чудовенки — Верхнее Миноговое.
  • Возможно, хронологически события происходят до рассказа Сапковского «Предел возможного», поскольку в разговоре с Ловчей Геральт сообщает, что не верит в золотых драконов, и «поверит, когда сам увидит».
  • Торговка из птичьей лавки выдает Геральту амулет с символом Баал-Зебута, мрачного божества востока — вероятнее всего это отсылка на Баал-Зебуба, то есть Вельзевула.

«Кровь на снегу. Апокриф Коралл»

«Может, когда-нибудь я взгляну в прошлое, чтобы прочесть неизбранную дорогу и увидеть, что могло бы случиться между нами двумя»
— Литта Нейд

В ночь перед битвой на Содденском Холме чародейка Литта Нейд по прозвищу Коралл предается воспоминаниям. Она припоминает, как много лет назад ведьмак Геральт из Ривии сопровождал на зимней охоте свиту короля Белогуна, где и имел честь познакомиться с Литтой — придворной чародейкой. Магичка уговаривает охотников короля не приближаться к некоему Ведьмину яру.

На вечернем пиру одна из дочерей короля пытается флиртовать с ведьмаком. Чародейка замечает это и приказывает страже превентивно упрятать ведьмака в темницу, чтобы сохранить девичество благородной принцессы. По истечении недели резиденция пустеет, ведьмака выпускают, и он направляется к Литте Нейд, чтобы выразить недовольство. Чародейка встречает Геральта полуголой в постели и заигрывает с ним, ведьмак не поддается. Речь заходит о Ведьмином яре, Коралл рассказывает, что изучает местность: зимой, особенно в период солнцестояния, туда уходят путники и дети, словно загипнотизированные, и исчезают. Коралл просит Геральта о помощи, соблазняет его, и Геральт не в силах сопротивляться. После трех дней вместе ведьмак и чародейка направляются в Яр.

Двое суток они пробираются сквозь сугробы, отбиваясь от озверевших волков. После третьей стаи становится очевидно, что волками управляет некая магия. Израненная компания решает вернуться, однако на месте, где они вошли в Яр, след обрывается. Они заблудилась. Неестественно рано смеркается, Литта затрачивает все силы, чтобы укрыть их на ночь от волков и вылечить.

Во время утренних блужданий раны чародейки ухудшаются, она теряет сознание, Геральту приходится тащить ее. Тогда он натыкается на избушку в лесу. Их принимает заботливая старушка по имени Ута, поит молоком и отварами, ухаживает за чародейкой. После недолгого разговора сознание Геральта начинает мутнеть. Сопротивляясь, он хватает меч и зарубает Уту. На месте избушки оказывается ледяной алтарь, а убитая бабулька обращается мерзкой женщиной со стилетом для жертвоприношений. Возможно, она была ведьмой. Очнувшаяся Литта уничтожает алтарь, засыпая его лавиной.

Геральт с Коралл сблизились, проводят несколько ночей в замке и фантазируют о несбыточном будущем, где могли бы быть вместе. Однако перед отъездом Литта с горечью стирает Геральту память: никто не должен прочитать его мысли и узнать о местонахождении алтаря силы. Геральт забывает, что любил Коралл.

Литта Нейд с горечью вспоминает эту историю перед битвой под Содденским холмом, зная, что завтра умрет.

Детали

  • Местные утверждают, что в самую длинную ночь года с Ведьминого яра съезжает Снежная Королева и собирает души замерзших. Это отсылается на сказку Ханса Кристиана Андерсона «Снежная королева»,
  • На протяжении рассказа встречается несколько намеренных расхождений с оригиналом. Так, волосы Литты Нейд имеют цвет воронова крыла, а не рыжий; вместо трех сыновей у короля Белогуна три дочери: Лидия, Ливия и Милена. Эти детали подчеркивают «апокрифичность» сюжета, расхождение с каноном вторит названию рассказа.
  • Геральт догадался, что избушка Уты — иллюзия, поскольку травы для отвара не растут в их краях, а для свежего молока зимой у старушки нигде не было коровы.
  • Напоследок Литта ворожит по руке Геральта, предсказывая, что бы случилось, не будь он ведьмаком. Коралл утверждает, что у Белого Волка были высокие шансы стать друидом.
  • Перед битвой под Содденом Литта Нейд замечает прачку, стирающую в ручье окровавленное белье. По легенде встреча с ней сулит неприятности и смерть. Аналогичный эпизод появляется в «Божьих воинах» Анджея Сапковского, на что, возможно, и отсылается автор в частности.

«Ирония судьбы»

«…В тебе больше жизни, чем в значительной части знакомых мне людей. По крайней мере ее точно достаточно, чтобы ты могла любить. А значит, это — все же романтическая история».
— Геральт из Ривии

Ведьмак задерживается в таверне во время проливного дождя прежде чем продолжить путь. Спокойствие нарушает привлекательная девушка Тамра: она просит переговорить с беловолосым прежде чем тот убьет её. Тамра признается, что она — хмурница, демон, способный принимать человеческий облик. Ведьмак с недоверием приглашает её к столу.

Тамра узнает в ведьмаке Геральта из Ривии, просит у него помощи. За ней с братом Вильтом, родившимся, в отличие от Тамры, человеком, гонится хмурник Маргах. Он не приемлет мирного сосуществования с людьми и желает убить брата с сестрой. За разговором втайне с улицы наблюдает Вильт.

В корчму заявляется полностью нагой юноша. В ответ на недовольство одного из завсегдатаев юноша по мановению руки отрубает ему голову. Тамра узнает Маргаха. После напряженного разговора Белому Волку удается выторговать, чтобы хмурник отпустил остальных посетителей, прежде чем начнется резня. Маргах соглашается, а ведьмак выжидает момент для атаки.

В то же время двое помощников-хмурников ловят Вильта и ведут по приказу Маргаха в корчму. В исступлении, желая предупредить сестру о том, что враг пришел не один, Вильт внезапно открывает в себе форму хмурника, и уничтожает обоих обидчиков. Вильт врывается в корчму.

Маргах отвлекается, и ведьмак с Тамрой используют мгновение, чтобы напасть. Однако хмурник сильнее: он одолевает Тамру, выбивает клинок Белого Волка, ломает ему лучевую кость, и хотя Геральт пытается противостоять Аардом, почти убивает ведьмака. В последний момент Вильт встревает в драку и нападает на Маргаха, но Геральт теряет сознание.

Очнувшись, он обнаруживает Вильта без сознания. Маргах повержен. Тамра признается, что её брат — не хмурник, и она даже не знает, кто он. Сила Вильта хаотична и бесконтрольна, а в конце он всегда следует беспамятство. Девушка просит ведьмака присмотреть за ним и отвести туда, где брату бы могли помочь. Хотя весь разговор хмурница не подает виду, она слабеет на глазах и, договорив, падает замертво от полученных ран.

В конце посреди корчмы открывается портал, из которого на помощь приходит Йеннифэр.

Детали

  • Таверна из рассказа располагается в Венгерберге.
  • Действия происходят, вероятно, в момент очередной ссоры между Геральтом и Йеннифэр после рассказа «Последнее желание», поскольку ведьмак упоминает, что он пытался сбежать от чародейки, но его задержал ливень.
  • Согласно описанию из рассказа, хмурники обладают неординарным спектром способностей: они могут принимать вид облака или подобие шаровой молнии, создавать убийственные вихри. В человеческой форме способны выпускать крылья, некоторые хмурники описаны как «перистые демоны».

«В две головы»

«— Так, погоди, переспрошу, верно ли я тебя понимаю, — сказала вежливо, хотя была уверена, что глаза ее мечут молнии. — Ведьмак убивает мантикору, спасает финансовое положение Дориана, но если будет ранен — то это уже его проблема. Если он погибнет, — обронила легкомысленно Трисс, — то будет даже лучше, поскольку не нужно будет ему платить, да?»
— Трисс Меригольд

В пещерах неподалеку от Дориана, погрязшего в долгах и обложенного непосильными нильфгаардскими податями, неожиданно находят крупное месторождение золота. Однако радость оказывается недолгой: во время раскопок горняки натыкаются на мантикору, которая уничтожает всех рабочих. Для решения проблемы бургомистр Харальд Денежник, недавно спасший город деньгами из собственного кармана в обмен на титул и должность, нанимает ведьмака Ламберта. Одновременно в Дориан по своим причинам прибывает чародейка Трисс Меригольд. Магичка хочет заполучить редчайший алхимический ингредиент — шип с хвоста мантикоры.

До прибытия Меригольд Ламберт отказывается работать с кем-либо в команде, однако узнав старую знакомую, соглашается на сотрудничество. Трисс не приемлет легкомысленных методов ведьмака: после суровых торгов с Харальдом чародейке также удается договориться на увеличение оплаты, аванс, обеспечение поддержки медика и помощь от местного мага Гарфарда.

После нескольких дней подготовки, проведенных в колких беседах за спиртным, группа в составе ведьмака, чародейки и медички Фальки выдвигается к руднику. По пути они обнаруживают, что в шахте недавно побывал отряд мародеров, которых уже растерзала мантикора. Ночью Ламберт спускается в пещеры, а Трисс с помощью заклинания следит за ним. Внутри ведьмак обнаруживает вместо одного чудовища целую стаю и спасается бегством. Трисс магией заваливает вход в пещеру, пытаясь запереть монстров, но оттуда успевает вырываться огромная двухголовая мантикора.

Ведьмаку с магичкой удается победить чудовище: Ламберт отрубает ей хвост, а Трисс поджигает ее магическим огнем. После схватки ведьмак остается серьезно ранен, чародейка также падает без сил. Рудник оказывается окончательно разрушен.

Несмотря на это, бургомистр, понимая, что крах миссии привел бы к ещё большим проблемам, выплачивает Ламберту вознаграждение и даже добавляет сотню оренов за дополнительные риски. Фалька и Гарфард залечивают раны ведьмака и Ламберт собирается уезжать. Однако Трисс, оценив их вынужденный альянс, предлагает ему новое дело в Мариборе, пообещав кров и помощь в охоте на гулей, занявших городское кладбище. Ламберт с ухмылкой соглашается, признавая, что две головы действительно лучше одной.

Детали

  • В разговоре Трисс и Ламберта упоминается, что Геральт и Йеннифер мертвы, а Меригольд не встречалась с ведьмаком около 7–8 лет.

«Размер повинности»

«Значит, похоронишь меня. Тут, на этом холме. Но скорее найдешь меня после битвы, упитым в хлам. Другая смерть мне писана, более ведьмачья, так скажу».
— Ведьмак Койон

Бойкая рыжеволосая Нарси Саттельбах работает охотницей на монстров. Взяв однажды заказ на утопцев, она узнает, что задание уже перехватил некий ведьмак. Упрямая Нарси с луком бросается на монстров в разгар их боя с ведьмаком. Один из утопцев ранит девушку, и ведьмак Койон из Повисса доброжелательно предлагает помощь.

Вскоре девушка сближается с ведьмаком, в паре они выполняют заказы под Дорианом, Марибором и Каррерасом. Койон обучает Нарси своему ремеслу. Охотница замечает, что большинство денег с заказов ведьмак отдает солдатам гарнизонов. Во время игры в Гвинт девушка допытывается до ведьмака. Он признается, что помогает армии Севера, потому что мир распадается на части, а он не может стоять в стороне, прикрываясь нейтральностью.

Койон и Нарси влюблены. Однажды ведьмак приводит её на холм недалеко от Бренны, и рассказывает, что здесь он убил свое первое чудовище — грифона. Разговор снова заходит о войне, и Нарси ссорится с ведьмаком, безуспешно уговаривая его не идти в армию. Непреклонный Койон бросает, что в крайнем случае Нарси должна похоронить его на этом самом холме.

Пара вскоре расходится в грубой форме. В преддверии битвы при Бренне Горс Велен охвачен праздником, но одинокая Нарси Саттельбах несчастна, жалеет о сказанном на эмоциях. Девушку находит загадочный мужчина по имени Паулетт и напоминает о ее обещании и долге. Нехотя Нарси берет коня и отправляется в путь — обратно в Бренну.

Нарси добирается до поля битвы немногим после того, как сражение утихло, и ищет Койона. Слишком поздно. В лазарете девушка находит погибшего возлюбленного. На прощание она возвращает ему на шею его медальон грифона. Наемница Джулия Абатемарко, многих людей которой Койон героически спас, помогает Нарси отвести погибшего ведьмака туда, где он убил первое чудовище, чтобы похоронить.

Детали

  • Доподлинно неясно, кем является загадочный Паулетт. Он описывается стариком, однако уворачивается от удара Нарси с «кошачьей грацией». Можно предположить, что Паулетт — высший вампир, поскольку незадолго до разлуки и ссоры с возлюбленной Койон упоминает, что отправится в Новиград по заказу о высшем вампире. Можно предположить, что ведьмак пощадил вампира и попросил об услуге.
  • Койон ласково называет Нарси прозвищем Шушерка.
  • В отличие от саги о ведьмаке, в рассказе напрямую утверждается, что Койон принадлежит к Школе Грифона.
  • Персонаж ведьмака Кельдара, которого упоминает Койон, впервые появился в этом рассказе, однако впоследствии стал каноничным — CD Projekt RED добавили его в Гвинт: Карточная игра.
  • Многие события рассказа происходят на территориях игры Ведьмак 3: Дикая Охота. Упоминаются заказы в поселениях Яворник, Вроницы; сама же Нарси училась в Оксенфурте.
  • Нарси использует необычные, взрывные стрелы, купленные в Цидарисе, а фехтованию она обучилась у одного из наемников Вольной Компании.
  • По уклончивым намекам Койона, именно зимовка в Каэр Морхене и предсказание Цири заставили его отказаться от нейтралитета. Вероятнее всего, убежденность ведьмака, что он не погибнет на войне, обусловлена неверной трактовкой пророчества «зубы будут гибелью». Койон думал, что его должно убить чудовище.
  • Нарси упоминает, что читала такие произведения как «Книга Тревоги и Отвращения», «Вампиры: факты и мифы», «Водяной, или рыболюдей описание», «Liber Tenebrarum» и «Physiologus».

«Без взаимности»

«— Дьяволица ты! Баллада обо всем этом — моя, — заявил наконец. — Если, конечно, мы сперва не погибнем из-за твоей гордыни».
— Лютик в споре с Эллен Давен

Светловолосая своенравная поэтесса Эллен Давен едет в столицу Цидариса — её и других бардов пригласил ко двору король Матен. На пути ей встречается молодой Лютик, который ластится к Эллен, но та отвечает холодно. В замке она также встречает фривольного трубадура Вальдо Маркса.

Эллен с Лютиком замечают детей, которые избивают неизвестного, издеваются и обзывают «стрыгой». Трубадуры отгоняют их. Жертвой оказывается здоровенный стражник-уродец с деформированным лицом. Поэтесса дает ему платок, чтобы вытереть кровь.

Сын короля Этайн женится, и барды должны выступать на балу. Невеста — неизвестная девица Ша из рода де Моле герба Кракен. Лютик подозревает, что принц спутался с неблагородной девкой. На балу Вальдо сально стелется к Эллен и даже напоминает ей о давних «нескольких ночках», но Эллен отказывает и ему. Поэтесса узнает от самого Этайна об интриге с женитьбой: девица Ша герба Кракен была найдена на корабле, который вынырнул из моря. Возможно, она даже не человек. Суеверный король убежден, что свадьба положит конец нападениям морского чудовища кракена, сам же Этайн делает это ради королевства. Стражник-уродец Кавокс приходит вернуть платок, но Эллен просит оставить его себе.

Ночью Эллен находит на кровати голубую розу. Девица Ша подсказывает поэтессе, что цветок принес стражник. Эллен находит Кавокса и печально отдает розу — принять её означало бы «надежду на взаимность». Кавокс признается, что не проклят, и роза не волшебная. Шрамы связаны с несчастным случаем во время службы чародею.

Кракен нападает и разрушает все суда, король обвиняет Ша в колдовстве и обмане. Эллен Давен встает на защиту невесты, за что её и Лютика отправляют за решетку. Король готовится придать девицу морю, как жертву кракену. Кавокс вызволяет двоих трубадуров из темницы, но вместо побега Эллен направляется к морю с Лютиком.

Связанная Ша уже брошена в лодку, когда принц Этайн встает против короля. Он не позволяет убить Ша, ведь обязан оказать ей «хоть столько взаимности». В этот момент появляется кракен, Этайн бросается развязывать Ша, часть стражников встает на их защиту — другая нападает по приказу короля. Ша улыбается принцу сквозь слезы, прыгает в пучину бездны, и кракен навсегда исчезает.

В суматохе Кавокса смертельно ранят. Эллен поспевает к нему и перед смертью, чтобы тоже оказать каплю взаимности, целует его.

Вальдо Маркс остается при дворе Цидариса и сочиняет слащавую балладу о принце в облике морского чудовища, спасти которого может лишь поцелуй любви. Эллен провожает тело стражника на лодке, усеянной голубыми розами, и сочиняет об этом свою балладу, где любви не суждено встретить взаимность. Напоследок Эллен просит Лютика позаботиться о ее семилетней сестре — Эсси Давен, пока поэтессе нужно решить кое-какие дела. Однако Эллен Давен исчезает без вести, и Лютик заботится об Эсси, как о родной.

Детали

  • История обыгрывает сказку «Красавица и чудовище».
  • Девица Ша из рода де Моле — немая. Она общается посредством жестов.
  • Центральная идея рассказа противопоставляется мотиву «Немного жертвенности». Можно сказать, «без взаимности» и «немного жертвенности» — это две стороны одной монеты, своеобразный выбор из двух зол.
  • Все трое поэтов знакомы, поскольку вместе учились в Оксенфурте.
  • Цидарийское вино — лучшее на всем Севере, не считая туссентского, по мнению Лютика.
  • Лютик обещает Эллен никогда не учить ее сестру петь, и сдерживает слово, однако Эсси Давен обучается самостоятельно и становится прекрасной певицей.

«Урок одиночества»

«Садись-ка поудобней, девушка, потому что стану тебя поучать. Для этого воспользуюсь рассказом, поскольку рассказы учат лучше всего. От глупости, конечно, одна ночь не вылечит, но может вылечит от наивносити».
— Метресса Рина Тнис

Чародейка-адептка Цирия Эфорт готовится к экзамену в Аретузе. По совету соседки Регны она должна скопировать трактат Стаммельфорда и пробирается в библиотеку своей наставницы — Рины Тнис по прозвищу «Ведьмачка». Старая метресса ловит ученицу, однако вместо наказания рассказывает поучительную историю: о том, как получила собственное прозвище и большой шрам на лице.

Во время Первой Северной войны перед Содденской битвой четырнадцатилетняя Рина Тнис служит в Магическом Корпусе. Это отделение доставляет эликсиры на поле боя, помогает чародеям добывать ингредиенты первой срочности. Девочка закреплена при чародейке Трисс Меригольд, хочет в будущем стать ее адепткой. В очередной миссии Рина с приятелем из Корпуса, шестнадцатилетним мальчиком Фалько, отправляется в руины, чтобы добыть для гриб Пурпуровец.

В руинах они разделяются. На детей нападают нильфгаардцы, и Рина проваливается в пещеру. Там ее преследует паукообразное существо, названное болотником. Она находит погибшего ведьмака Школы Грифона, забирает с него медальон и поджигает труп, чтобы отвлечь паука. По пути она спасает из паутины выжившую рыжеволосую девочку. Они пересекаются с Фалько и тот отгоняет болотника, но рыжеволосая сразу сбегает от них. За спасение Рина дарит Фалько медальон ведьмака. Двое возвращаются в лагерь с Пурпуровцом.

Во время Содденской битвы Фалько доставляет эликсиры чародеям, прыгая через открытые порталы. Трисс Меригольд указала Рине оставаться в лагере, но девочка пробирается в портал, потому что хочет помочь чародейке. Рина Тнис находит Фалько, и тот убеждает ее отступить. Дети бегут к порталу, но путь преграждают нильфгаардская чародейка и ее адептка. Появившаяся Йеннифэр из Венгерберга уберегает их от чародейки. Фалько вступает в бой на мечах с адепткой, но погибает. Когда нильфгаардка приближается, чтобы прикончить и Рину Тнис, «Ведьмачка» узнает в ней рыжеволосую, спасенную от паука. Адептка хладнокровно оставляет ей шрам на лице, но Рина спасается, разбив один из флаконов и создав магический разлом, который поглощает рыжеволосую адептку.

Метресса Рина «Ведьмачка» Тнис показывает Цирии Эфорт медальон Грифона. Подводит итог истории: чародейка может доверять только «себе и магии». По ее словам, Регна, отправившая Цирию в библиотеку, желала избавиться от конкурентки. Она подставила подругу, чтобы лучшая адептка попала под гнев наставницы. В этом и заключается урок одиночества.

Детали

  • На поле боя Рина Тнис мельком наблюдает смерть Горазда, а от Фалько узнает о смерти Литты Нейд.
  • История битвы при Содденском холме обрывается, однако можно предположить, что именно Рина могла спасти свою метрессу, Трисс Меригольд, от участи стать четырнадцатой, похороненной под холмом. Возможно, благодаря этому Рина впоследствии и попала в Аретузу.
  • Фалько знал, как отогнать паука, потому что в детстве он повстречал ведьмака, который травил ему байки об охоте на арахнидов.
  • Молодая Рина Тнис была влюблена в Вильгефорца из Рогевеена и даже написала для него стихи, где сравнила его глаза со «звездами, отраженными ночью в поверхности пруда». Эту фразу часто повторяет сам Вильгефорц в книжной саге.
  • Рина и Фалько (как и другие члены Магического Корпуса) используют специфический вид магии — сигилы. Это татуировки, позволяющие неодаренным существам сотворять отдельные заклинания. От использования татуировки блекнут, поэтому чародеи вынуждены регулярно обновлять их членам Корпуса.
  • Болотника называют Dolomedes fimbriatus — это реальный вид паука.
  • Рине Тнис особенно нравится рассказывать эту историю, поскольку у Цирии арахнофобия.
  • Фраза о том, что чародейка может доверять лишь «себе и магии», согласно рассказу, цитирует «Избранные труды» Тиссаи де Врие.
  • Среди учениц Аретузы ходит теория, что метресса получила псевдоним «Ведьмачка», победив на мечах ведьмака в горящем борделе.

«Не будет и следа»

«…Нет, все бессмысленно. Нет уже испытаний. Есть только старая руина и трое усталых, позабытых всеми дураков. Придет осень и закроет все. Не будет и следа».
— Неназванный ведьмак

В одной из деревень Северных королевств пропадают люди. Селяне обсуждают найм ведьмака, однако после войны у них нет денег. Градден, охотник и ветеран в летах, предлагает вместе с кузнецом Нильварсом отправиться в лес. Найти и забить чудовище хочет вдвоем, потому что целой толпой они лишь затопчут следы.

У Граддена есть приемный сын — беспризорник, которого он нашел среди горы трупов после войны. Парень нелюдим, его недолюбливают, поговаривают, что он — нильфгаардец.

После безуспешного осмотра оврага, где некогда было тело, Градден и Нильварс напиваются в таверне, чтобы забыться. Официантка отмечает, что у Граддена всегда полно денег на выпивку.

На утро менестреля из корчмы находят мертвым. Граддену дурно, он не соображает, Нильварс — напротив, проводит расследование. Кузнец подозревает, что сын Граддена — оборотень: с момента их с мальчиком прибытия в деревню начались пропажи, сначала скот, потом люди. Более того, Нильварс следил за пацаном и видел, как тот уходит в лес в направлении часовни Мелитэле. В этот момент Градден звереет, убивает кузнеца и бежит в сторону часовни, чтобы проверить свою заначку. Оказывается, что чудовище — именно он. Градден понимает, что сын все прознал и скорее всего бежал с деньгами, однако в шкатулке недостает всего пары монет.

Вернувшись домой, Градден собирается убить сына, однако в хату входит ведьмак. Мальчик отыскал его и заплатил из шкатулки. Чудовище нападает и погибает от рук ведьмака. Затем охотник на монстров помогает похоронить оборотня по просьбе мальчика: тот благодарен за заботу отца и не считает Граддена плохим человеком. Лишь тем, кто не мог сдерживать зверя, но искал искупления. Мальчик собирает вещи и скрывается из деревни, не оставив и следа.

Детали

  • По описанию шрама на щеке от уголка рта можно предположить, что ведьмак из рассказа — Эскель.
  • Охотник за чудовищами вспоминает Каэр Морхен, где осталось лишь три ведьмака. Из этого можно сделать вывод, что действия происходят после Второй Северной Войны, и Геральт с Койоном уже мертвы, а выжившие ведьмаки — это Ламберт, Весемир и Эскель.

«Девушка, которая никогда не плакала»

«…Люди — дикие твари, склонные к величайшей жестокости. Не заслуживают, чтобы воспринимать их как мыслящих или чувствующих существ. Это только неразумные скоты, реагирующие на базовые инстинкты: жрут, размножаются и уничтожают все, что является чужим и другим. Еще недавно я свято в это верила, уничтожала их на каждом шагу, как величайших вредителей. Но уже не могу… Я этого больше не выдержу».
— Эльфка Торувьель

Раненая эльфка Торувьель после битвы под Бренной оставляет отряд Врихедд, понимая, что умирает. Когда она теряет сознание, ее подбирает обоз беженцев, где две жрицы Мелитэле лечат рану эльфки. Под влиянием микстур ей приходят видения с демоническим голосом, который зовет её.

Охотник по имени Глазок и многие селяне хотят выгнать эльфку или убить, но войт оставляет Торувьель, чтобы обменять её на жизнь беженцев в случае нападения скоя’таэлей. Торувьель остается, понемногу её ненависть к людям стихает, но лечение не помогает — рана на руке продолжает гнить.

Возле лагеря обнаруживается труп, а спустя время на обоз нападает несколько леших. Торувьель помогает отбиться, поджигая леших, ведь сталь их не берет.

Эльфка утверждает, что лешие не умеют действовать слаженно — напротив, демон из видений наслал их, поскольку ему нужна кровь эльфов. В очередном видении Торувьель выясняет, где находится храм демона.

В компании из жрицы и охотника Глазка Торувьель отправляется навстречу демону, чтобы увести из-под удара беженцев. Они находят храм и несколько трупов солдат бригады Врихедд. Из храма, к удивлению Торувьель, выходят трое эльфов Aen Elle. Их маг Адерил из Золотых лесов и взывал к Торувьель. Он утверждает, что постройка — чуть ли не единственный сохранившихся памятник Народа Ольх в этом мире, алтарь для жертвоприношений. Кровь убитых здесь эльфов Врихедд открыла нестабильный портал, через который явились Aen Elle. Адерил предлагает принести в жертву беженцев, чтобы вытащить гибнущий Народ Гор, но к своему удивлению Торувьель отказывается. Она больше не может стерпеть жертв и убийств и требует, чтобы эльфы Ольхи убрались обратно в свой мир.

Ситуация накаляется, Торувьель достает меч, Адерил противится, объясняет, что Aen Seidhe и этот портал нужны ему для войны с единорогами. Маг собирается принести Торувьель в жертву на алтаре, но из последних сил она убивает его. Охотник Глазок и жрица помогают расправиться с двумя другими эльфами Ольх. Умирая, Торувьель просит людей завалить этот портал.

Она просыпается спустя две недели в компании двух жриц. Жрица-мать утверждает, что Торувьель исцелилась, потому что ее покинуло чувство вины, и приглашает ее остаться в деревне с другими селянами.

Детали

  • Торувьель отделяется от бригады Врихедд немногим после нападения на полевой госпиталь из «Владычицы Озера».
  • Торувьель упоминает, что у нее неровно сросся нос, потому что давным-давно его сломал Gwynbleidd. Это отсылается к событиям рассказа «Край света» и Геральту из Ривии.
  • Прозвище «Глазок» охотник получил за то, что завалил четырех медведей рогатиной в глаз. Таким же приемом он убивает эльфов Aen Elle. Возможно, это отсылается или иронизирует над поэтессой Эсси Давен, у которой было аналогичное прозвище.
  • Эльфка Торувьель сравнивает открывшийся портал в храме с вратами Ard Gaeth.

«Баллада о Цветочке»

«Займись делом, чтоб тебя чума взяла! Если бы святой памяти великий маэстро Лютик, величайший поэт, когда-либо ходивший по этой несчастной земле, с такой-то энергией складывал свои произведения, с какой ты собираешься на этот грабеж, то его даже на свадьбах бы петь не звали!»
— Призрак поэта Лютика

Из-за неудачного романа с девушкой по имени Цветочек поэта Лютика убивает волколак. Неизвестное проклятие регулярно воскрешает призрак Лютика, но лишь пока Цветочек занимается любовью. Как только процесс кончается, Лютик оказывается в небытии.

Каждый раз, когда поэт «пробуждается», он бегает по городам, слушает музыкантов, посещает таверны, нашептывает шалости людям и сетует на утрату мужественности (порой его приключения кончаются за пять минут).

Вскоре у Цветочка появляется постоянный партнер — аристократ Зигфрид де Гоф. Тогда Лютик коротает время чтением книг из библиотеки аристократа и писательством.

Через некоторое время аристократ становится жестоким, берет девушку силой. Лютик опасается за Цветочек и за свою «жизнь», поэтому решает ее спасти. Он находит грабителя по имени Пушок и начинает нашептывать ему мысли об ограблении де Гофа. Грабитель оказывается суеверным, решает, что ему досаждает дух, и спустя долгие уговоры отправляется на дело.

В поместье грабитель мастерски избавляется от Зигфрида де Гофа, но не может различить указаний Лютика и думает, что Цветочек тоже нужно убить. Лютик начинает петь балладу (в знак, что предназначение исполнено), чем лишь сводит грабителя окончательно с ума. Цветочек остается жива, Лютик проваливается во тьму, видит свет в конце тоннеля, однако затем его призрак воскрешается рядом с девушкой Розочкой. Он понимает, что обречен просыпаться рядом со всеми женщинами, которым клялся в любви.

Детали

«Когти и клыки»

«Почему ты никогда меня не проведывал, не пел мне колыбельных, чтобы отогнать ужасы, таящиеся во тьме? Отчего я знала только холодные объятия матери, пока ее мертвые руки не распались в прах? Ты думал, что достаточно накинуть на прошлое саван, чтобы навсегда его от себя отделить? Посмотри, отец, куда тебя это привело! Я захватила твой замок и построила свое царство».
— Принцесса Адда

Действие происходит во времена заказа на стрыгу в Вызиме, описывается от лица самой Адды. Подданные-крысы рассказывают принцессе, что в город явился ужасный колдун. Среди царства крыс она — госпожа, которой докладывается весь город.

Между крысами и стрыгой существует Соединство — ментальная общность, которая позволяет всем грызунам передавать друг другу послания. Благодаря этому Адда глазами крыс узнает медальон ведьмака, потом выясняет о встрече ведьмака с ипатом Велерадом (однако к нему крысы не могут подобраться, ведь ипат вытравил всех грызунов), и затем — что ведьмак направляется в замок Фольтеста.

История вольно цитирует диалоги из оригинального рассказа «Ведьмак» — стрыга комментирует, высмеивает разговоры персонажей. Например, она с ненавистью и желчью слушает речи Фольтеста, вспоминая обо всех несчастных, которых король посылал убить или излечить свою дочь. Адда не считает себя виновной: невинное дитя не выбирало этот путь, лишь пало жертвой отца-шута с чувством вседозволенности.

Ведьмак требует увидеть мельника, единственного выжившего после нападения стрыги. Хотя оригинальный рассказ переходит сразу к мельнику, здесь читатель получает расширенный диалог о последнем чародее, который пытался расколдовать Адду. Шарлотан получил аванс и собирался разыграть сцену расколдовывания: у его подельника был качественный костюм стрыги, а в повозке спрятали рыжую девушка из Марибора, подставную Адду. Однако их раскрыли.

После встречи с мельником ведьмак снова общается с Фольтестом, и Адда приходит в ярость, узнав, что когда чары спадут, она может стать полоумной. В ней зарождается страх потери своего крысиного королевства.

Крысы докладывают спящей в саркофаге Адде, что ведьмак явился и принял эликсиры. Через Соединство принцесса видит, что Геральт использует Острита как приманку. Адда приказывает крысам не вмешиваться, и бросается на Острита. В подробностях описывается, как она наслаждается, убивая беднягу. Адда считает, что Острит — трус, и если бы он в самом деле любил её мать, всего бы этого не случилось.

Сначала стрыга считает ведьмака глупцом и слепцом. Когда Геральт показывает себя в деле, Адда злится: он не дерется по-мужски, а как акробат на балу. Она хочет убрать с его лица улыбку. Постепенно Адда теряет уверенность и пропускает все больше ударов, начинает бояться. После того, как ведьмак связывает ее цепью, Адда впадает в первобытную ярость. Чем дольше длится битва, тем больше в сознании стрыги возникает образов из прошлого — ее воспоминаний до становления чудовищем. Она ненавидит их, умоляя о милосердии бросается наутек. В исступлении она крушит все вокруг, пока не понимает, что ведьмак заперся в саркофаге, и скоро рассвет.

Адда понимает, что проиграла. Вокруг нее собираются тысячи крыс-подданных. Они свергают королеву, утверждая, что Адда никогда не была одной из них. В ужасных муках преобразования в человека она умоляет убить ее, но крысы отказывают ей и в этом, оставляя страдать.

Детали

  • В отличие от диалогов всех крыс, слова Адды не обрамлены кавычками и не выделяются тире, лишь курсивом. Она общается с крысами телепатически или силой Соединства.
  • Адда ненавидит, когда её называют стрыгой.
  • Адда намеренно отказывается узнать имя ведьмака, потому что её «никогда не интересуют имена жертв».
  • В рассказе упоминается, что подставная Адда теперь работает в «Старом Наракорте», что отсылает на трактир «Новый Наракорт», появившийся в игре Ведьмак.

Дополнительно

  • Не успел сборник выйти, как уже подвергся критике за «обманчивую» обложку, которая, используя имя известного куратора, умалчивает имена настоящих авторов[?].
  • Название рассказа Яцека Врубеля, которая и стала названием всего сборника, может быть ссылкой на цитату из романа «Владычица Озера»: «И всегда в темноте будет Зло, всегда будут в темноте клыки и когти, смерть и кровь».

В статьи использованы материалы сайта vedmak.fandom.com/wiki/, в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA.
Бонди

Игровые новости, вики • 2025—2026